中国・韩国・日本儿童童话交流
2004年活动报告
  活动报告  
 
活动首页 第1天 第2天 第3天 第4天 第5天 第6天 第7天  
 
8月18日
结团仪式 朗读民间故事 欢迎晚餐会
 
朗读民间故事
  第二天下午,坐大巴去东京的上野。参观了2002 年开馆的 国立儿童图书专门图书馆及国立国会图书馆国际儿童图书馆。富 田美树子馆长讲解说“在国际儿童图书馆,除了收集有在日本出 版的所有儿童书之外,还存有120 个国家的儿童书。”孩子们以 班为单位,从一楼上到三楼,或是热心地浏览着陈列柜的展示品, 或是高兴地阅读着喜欢的图书。

  馆内参观之后,朗读了在结团仪式上赠送给孩子们的《中国 · 韩国· 日本民间故事集1》。首先,由儿童读书推进会议副代 表小峰纪雄先生宣读了来自小泽俊夫先生( 中国· 韩国· 日本 民间故事集编辑委员会委员长、筑波大学名誉教授、国际口传文 艺学会副会长) 的寄语,寄语说“民间故事是用口传承的文学。 所以用耳朵听最好。”之后,参与连环画制作的藤井泉先生 ( 白 百合女子大学讲师、豆树文库主持) 朗读了日本的《天人老婆》, 中国的朱兰京老师朗读了《牛郎星和织女星》,韩国的童话作家 李圣教先生朗读了《仙女和樵夫》。一边听故事,一边看投影在 大屏幕上的民间故事连环画,愉快的孩子们感动地说“觉得自己 就像在故事里一样。3 个国家都有很多感人的童话,这是我们的 自豪。”“3 国的民间故事有很多相似的地方,感到很亲切。”“还 想听更多的民间故事。”听了实行委员会事务局长肥田美代子作 的“把同一个故事译成3 个国家的语言并出版成书,这在历史上 还是第一次。请大家珍惜这本书,并把它带回去读给你的家人和 朋友。”结束语之后,孩子们离开了国立国会图书馆儿童图书馆。
 
  <<返回  
  返回页首